Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - uzun zaman oldu.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiPortugaliBrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
uzun zaman oldu.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Yolcu
Alkuperäinen kieli: Turkki

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Huomioita käännöksestä
basit çeviri yeterlidir.
10 Huhtikuu 2006 15:22