Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Tanska - tylko oni to potrafiÄ…

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaTanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tylko oni to potrafiÄ…
Teksti
Lähettäjä arti
Alkuperäinen kieli: Puola

tylko oni to potrafiÄ…

Otsikko
kun de kan gøre dette
Käännös
Tanska

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Tanska

kun de kan gøre dette
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 15 Kesäkuu 2009 21:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Kesäkuu 2009 17:58

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Does this mean:

"only those can do this"?

CC: Coloma2004

12 Kesäkuu 2009 11:06

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Hi Anita!
Coloma 2004 he understands ‎Indonesian not Polish. But yes, it means "only those can do this".
have a good day

15 Kesäkuu 2009 18:26

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
hahaha, oh Christ, sorry, I didn't pay attention to the "small" detail about the order of the colours of the flag

Silly me

15 Kesäkuu 2009 18:27

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Edyta, would it be ok if I changed it to "kun de kan gøre dette"?

15 Kesäkuu 2009 21:10

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
De er eksperter og kender bedst - ændre for at gøre det godt.