Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Tu me manques, je pense à toi très fort mon amour.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBretoni

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Tu me manques, je pense à toi très fort mon amour.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä lankous
Alkuperäinen kieli: Ranska

Tu me manques, je pense à toi très fort mon amour.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 31 Toukokuu 2009 12:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Toukokuu 2009 12:10

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Bonjour lankous. en tant que locuteur natif de la langue-source, vous êtes tenu de taper les textes avec tous les accents et diacritiques qu'il comporte; cela est demandé en toutes lettres au § [5] de cette page .

- tu => Tu
- a => à
- tres => très
- mon amour => mon amour.

Je corrige cette fois, mais la prochaine fois votre demande de traduction sera retirée sans autre forme de procès si elle n'est pas tapée correctement.