Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - Ragazza di 22 anni partita dall'Italia. Non...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ragazza di 22 anni partita dall'Italia. Non...
Teksti
Lähettäjä stenca
Alkuperäinen kieli: Italia

Ragazza di 22 anni partita dall'Italia. Non Risponde più il suo telefono. Non ho più sue notizie.

E' di statura media, carina. capelli corti castano o rossi

Otsikko
Tânără de 22 de ani, plecată din Italia. Nu ....
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Tânără de 22 de ani, plecată din Italia. Nu mai răspunde la telefon. Nu mai am veşti de la ea.

Este de înălţime medie, drăguţă. Păr scurt castaniu sau roşcat.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 20 Toukokuu 2009 13:18