Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - always kiss our child as me

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MakedoniaEnglantiRanskaEspanja

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
always kiss our child as me
Teksti
Lähettäjä lusmilev
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä maja.bakraceska

always kiss our child as me
Huomioita käännöksestä
comene- so mene ili ko mene?
ako e so mene=with me
ako e co mene=as me

Otsikko
Besa siempre nuestro niño como yo.
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Besa siempre nuestro niño como yo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 15 Heinäkuu 2009 17:10