Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



30Käännös - Turkki-Ranska - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglantiVenäjä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
Teksti
Lähettäjä kenannn
Alkuperäinen kieli: Turkki

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

Otsikko
Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux...
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux que je vis à nouveau sont inexplicables, même si j’ai follement peur de te perdre, cet amour que je vis se propage rapidement en moi, hors de moi, sur toute mon existence, et je ne veux ni empêcher ni rajouter aux nombres des douleurs qu’il peut apporter. Je veux seulement vivre à travers toi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 17 Maaliskuu 2009 15:27