Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Turkki - gülü solana kadar seni ölene kadar sevecegim bi...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
gülü solana kadar seni ölene kadar sevecegim bi...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
lorena_29
Alkuperäinen kieli: Turkki
gülü solana kadar seni ölene kadar sevecegim bi tanem.
7 Maaliskuu 2009 21:02
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Maaliskuu 2009 13:52
iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Can you, please, help me with a bridge, here? Thank you very much.
CC:
44hazal44
8 Maaliskuu 2009 14:33
44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Hi iepurica,
''I'll love the rose till it wilts, I'll love you till I die, my one and only.''
8 Maaliskuu 2009 14:23
iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Thank you, 44hazal44. I've donated the points.