Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Serbia - Bonne nuit mon ange ! Je t'aime fort ! Bisoux

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaHepreaRomaniaSerbia

Otsikko
Bonne nuit mon ange ! Je t'aime fort ! Bisoux
Teksti
Lähettäjä laulau2208
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bonne nuit mon ange !

Je t'aime fort !
Bisoux
Huomioita käännöksestä
Ce message s'adresse a une femme, je suis un homme.

merci

Otsikko
Laku noc, andjele moj! Volim te puno! Poljubac
Käännös
Serbia

Kääntäjä Gaga_86
Kohdekieli: Serbia

Laku noć anđele moj!

Mnogo te volim!
Poljubac
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 15 Helmikuu 2009 16:35