Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Brasilianportugali - Cześć M., co sÅ‚ychać? Jak

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Cześć M., co słychać? Jak
Teksti
Lähettäjä felipe manuel silva
Alkuperäinen kieli: Puola

Cześć M., co słychać? Jak możesz zadzwoń do mnie na sekundę, ważne

Otsikko
Olá M.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Brasilianportugali

Olá M, tudo bem? Assim que puder me ligue, mesmo que por um segundo, é importante.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 22 Helmikuu 2009 15:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Helmikuu 2009 14:21

Allochka
Viestien lukumäärä: 85
"co słychać?" = há novidades? em vez de "tudo bem?"



Tu é que sabes. ;-)