Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - Bende seni özledim aÅŸkım.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEspanja

Kategoria Lause

Otsikko
Bende seni özledim aşkım.
Teksti
Lähettäjä susanne26
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bende seni özledim aşkım.
Huomioita käännöksestä
şimdidenn teşekkürlerrr :)

Otsikko
Yo también te he extrañado
Käännös
Espanja

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Espanja

Yo también te he extrañado, mi amor.
Huomioita käännöksestä
"extrañar" o "echar de menos"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 6 Tammikuu 2009 11:58