Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Latina - Der er intet at frygte, ud over frygten selv

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglantiKreikkaLatina

Kategoria Ilmaisu - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Der er intet at frygte, ud over frygten selv
Teksti
Lähettäjä bainster
Alkuperäinen kieli: Tanska

Der er intet at frygte, ud over frygten selv
Huomioita käännöksestä
Julius Cæsar skulle have sagt dette aftenen inden han blev myrdet.. Det er til en tattovering.

Otsikko
Nihil timendum est
Käännös
Latina

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Latina

Nihil timendum est nisi ipse metus.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 26 Helmikuu 2009 13:53