Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - Yo tengo novia y la quiero mucho.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiThain kieli

Kategoria Vapaa kirjoitus - Huumori

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Yo tengo novia y la quiero mucho.
Teksti
Lähettäjä buketnur
Alkuperäinen kieli: Espanja

Yo tengo novia y la quiero mucho.

Otsikko
I have a girlfriend and I love her so much.
Käännös
Englanti

Kääntäjä shinyheart
Kohdekieli: Englanti

I have a girlfriend and I love her so much.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Joulukuu 2008 18:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Joulukuu 2008 22:33

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Shinyheart,

The pronoun 'I' is always written in caps.

9 Joulukuu 2008 13:41

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
shinyheart? Won't you correct your text?