Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Englanti - поезия

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglantiHeprea

Kategoria Runous

Otsikko
поезия
Teksti
Lähettäjä m1nIk
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Рамо им подай, ако имат нужда,
но не плачи, знам че болката не ти е чужда.

Otsikko
Give them a shoulder if they need it.
Käännös
Englanti

Kääntäjä elina7lina
Kohdekieli: Englanti

Give them a shoulder if they need it.
But don't cry, I know the pain is not strange to you.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Marraskuu 2008 15:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Marraskuu 2008 09:45

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
It would be closer to the original with: "give them a shoulder (to cry on)..." and "the pain is not foreign/strange to you".

26 Marraskuu 2008 15:14

alizeia
Viestien lukumäärä: 27
I don't think it's very false-it's ok!! only two things- why not "shoulder" like in the original?("give them a shoulder.."-ok, hand is with similar meaning,not bad about long-familiar-I suggest alien (..the pain is alien to you)...

26 Marraskuu 2008 15:51

elina7lina
Viestien lukumäärä: 25
OK Both of you are right I`ll edit it

26 Marraskuu 2008 15:53

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oops! I have already.