Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - slm zahit nbr yhaa HeÇ soRduÄžn yOk aaa NE yapaN...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiTanskaEnglanti

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
slm zahit nbr yhaa HeÇ soRduĞn yOk aaa NE yapaN...
Teksti
Lähettäjä mamsula
Alkuperäinen kieli: Turkki

slm zahit nbr yhaa HeÇ soRduĞn yOk aaa NE yapaN nE Eden NerdEsEn

merhaba nasilin
Huomioita käännöksestä
gerne på engelsk

Otsikko
Hey Zahit .What's up?
Käännös
Englanti

Kääntäjä melinda_83
Kohdekieli: Englanti

Hey Zahit. What's up?
You have never asked me "What are you doing?", "Where are you?"

Hello, How are you?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Marraskuu 2008 20:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Marraskuu 2008 14:56

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
.......never asked me . "What are you doing?",......

28 Marraskuu 2008 15:27

pias
Viestien lukumäärä: 8113
--> Zahit