Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Espanja - Ta voix douce. Ton regard tendre. Ton amour.....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaEspanjaEnglantiBrasilianportugaliUnkariVenäjäItaliaKroaatti

Kategoria Essee

Otsikko
Ta voix douce. Ton regard tendre. Ton amour.....
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä gamine


Ta voix douce.
Ton regard tendre.
Ton amour.
Je n'ai plus besoin d'autre chose maintenant.

Otsikko
Tu dulce voz. Tu mirada tierna. Tu amor....
Käännös
Espanja

Kääntäjä carmencita101
Kohdekieli: Espanja

Tu dulce voz.
Tu mirada tierna.
Tu amor.
Yo no necesito otra cosa ahora.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Marraskuu 2008 00:38