Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - millyetcyim gözüm karadır...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
millyetcyim gözüm karadır...
Teksti
Lähettäjä
vovere
Alkuperäinen kieli: Turkki
millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam
Huomioita käännöksestä
about somebody
Otsikko
Meaning only
Käännös
Englanti
Kääntäjä
kfeto
Kohdekieli: Englanti
I'm patriotic, I'm resolute;
If I've said I'd do it, certainly I won't;
If I remain silent, beware, because I'll do it, mercilessly...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 4 Marraskuu 2008 13:24
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Lokakuu 2008 18:49
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
weird...
be ware ---> beware
30 Lokakuu 2008 19:42
kfeto
Viestien lukumäärä: 953
thanks