Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Romania - te amo muito, case-se comigo?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRomania

Otsikko
te amo muito, case-se comigo?
Teksti
Lähettäjä jaciara rejane
Alkuperäinen kieli: Portugali

te amo muito, case-se comigo?

Otsikko
Te iubesc mult, (vrei să) te căsătoreşti cu mine?
Käännös
Romania

Kääntäjä BudaBen
Kohdekieli: Romania

Te iubesc mult, (vrei să) te căsătoreşti cu mine?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 26 Lokakuu 2008 18:09