Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - I'm sorry to have to inform you

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Otsikko
I'm sorry to have to inform you
Teksti
Lähettäjä mfgt
Alkuperäinen kieli: Englanti

I'm sorry to have to inform you that your message could not be delivered to one or more recipients. It's attached below. For further assistance, please send mail to postmaster.
Huomioita käännöksestä
Text corrected <goncin />.

Otsikko
Ne pare rău să vă informez
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Îmi pare rău să vă informez că mesajul dumneavostră nu a putut fi trimis către unul sau mai mulţi destinatari. Este ataşat mai jos. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să trimiteţi un mesaj administratorului care se ocupă de corespondenţă.
Huomioita käännöksestä
further assistance--pentru un sprijin ulterior
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 24 Lokakuu 2008 10:10