Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Englanti - ТАМ ,ГДЕ НЕЛЬЗЯ ЛЮБИТЬ, ТАМ НАДО ПРОЙТИ МИМО

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäRanskaSaksaSerbiaEspanjaEnglantiArabiaBosnia

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ТАМ ,ГДЕ НЕЛЬЗЯ ЛЮБИТЬ, ТАМ НАДО ПРОЙТИ МИМО
Alkuperäinen kieli: Venäjä

ТАМ ,ГДЕ НЕЛЬЗЯ ЛЮБИТЬ, ТАМ НАДО ПРОЙТИ МИМО

Otsikko
Where it's impossible to love, there..
Käännös
Englanti

Kääntäjä Guzel_R
Kohdekieli: Englanti

Where it's impossible to love one must pass by.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 29 Lokakuu 2008 02:08