Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Bulgaria - Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBulgaria

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen...
Teksti
Lähettäjä roksan12
Alkuperäinen kieli: Saksa

Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen wir am besten auf dem Wasser.

Otsikko
До най-хубавите места
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä alizeia
Kohdekieli: Bulgaria

До най-хубавите места от този пейзаж можем да стигнем най-добре по вода.
Huomioita käännöksestä
a bit bad German-it must be "Zu den schoensten Stellen.." :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 24 Syyskuu 2008 21:18