Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Englanti - A written expression in some games: Dungeon dilemma

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanja

Kategoria Fiktio / Tarina - kisat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
A written expression in some games: Dungeon dilemma
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä desi_bcn
Alkuperäinen kieli: Englanti

"Dungeon dilemma"

Huomioita käännöksestä
Esta expresión la he visto escrita en varios videojuegos. (No creo que esté mal escrito, pues lo escribo tal y como lo he visto, pero si estuviese mal, lo más parecido seria 'Dungeon's dilemma').

Básicamente quiero saber el significado de esta expresión, qué quiere expresar. Gracias.

This an expression I have seen in some games. (I think isn't wrong written, because I wrote it just how I have seen; but if it is wrong written, the most likely would be 'dungeon's dilemma'.

Basically I want to know the meaning of this expression, what want to express. Thanks.
Viimeksi toimittanut desi_bcn - 20 Syyskuu 2008 17:44