Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - birazda sen kendinden bahset sen kisin

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
birazda sen kendinden bahset sen kisin
Teksti
Lähettäjä smalsius
Alkuperäinen kieli: Turkki

birazda sen kendinden bahset sen kisin

Otsikko
Who are you?
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

Tell something about yourself, who are you?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Syyskuu 2008 16:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Syyskuu 2008 14:57

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Tell me? Tell us? or just tell?

9 Syyskuu 2008 15:19

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
it is better "tell me" but hier just "tell"