Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



19Käännös - Englanti-Espanja - The bridges

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
The bridges
Teksti
Lähettäjä Alejandra83
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä kfeto

are collapsed and the roads empty of travellers...No visitors remain, the fountains have run dry.

Otsikko
Los puentes...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

...están desmoronados y en las calles no hay viajantes... no quedan visitantes, las fuentes se secaron.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 13 Syyskuu 2008 18:03