Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - you are young and have all the opportunities...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
you are young and have all the opportunities...
Teksti
Lähettäjä nynne3
Alkuperäinen kieli: Englanti

you are young and have all the opportunities in front of you, to see the world, learn a lot before you one day will find what you are looking for!! follow where the wind takes you, that you will never regret!!I must go to bed now and I will dream about you,wish that you could hold your arms around me, that you could kiss me goodnight!!

Otsikko
sei giovane ...
Käännös
Italia

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Italia

sei giovane e hai tutte le occasioni davanti a te, per vedere il mondo, imparare tante cose prima di trovare un giorno quello che cerchi!! vai dove ti porta il vento, non lo rimpiangerai mai !!! ora devo andare al letto e ti sognero', vorrei che tu potessi abbracciarmi e augurarmi la buona notte con un bacio!!
Huomioita käännöksestä
ho fatto qualche modifica di forma, comunque visto che la traduzione e' solo significato ed era comprensibile andava gia' bene come era!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut sampi - 20 Syyskuu 2008 13:44