Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Saksa - To love

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSaksa

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
To love
Teksti
Lähettäjä özlem
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä gian

why did you tell me "I LOVE YOU" if you didn't love me , if you wanted to hurt me, if you knew you would leave me one day?
Huomioita käännöksestä
i dont know whether i could find the best grammtic or not for this text but i think that the meaning is correctly translated .

Otsikko
lieben
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rumo
Kohdekieli: Saksa

Warum hast du zu mir gesagt "ICH LIEBE DICH", wenn du mich nicht geliebt hast, wenn du mich verletzen wolltest, wenn du wusstest, dass du mich eines Tages verlassen würdest?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 2 Tammikuu 2006 16:15