Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - umarim iyisinizdir müsait

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
umarim iyisinizdir müsait
Teksti
Lähettäjä blacky
Alkuperäinen kieli: Turkki

umarım iyisinizdir müsait olunca ali babayi ararmısınız.

Otsikko
I hope you
Käännös
Englanti

Kääntäjä genune
Kohdekieli: Englanti

I hope you are okay. When you are free, can you call Ali Baba?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Elokuu 2008 22:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Elokuu 2008 06:02

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
okey ---> okay, OK

available or free?