Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - askim nasilsin iyimisin. Ben seni cok seviyorum....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSuomi

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
askim nasilsin iyimisin. Ben seni cok seviyorum....
Teksti
Lähettäjä MariaB
Alkuperäinen kieli: Turkki

askim nasilsin iyimisin. Ben seni cok seviyorum. Seninle beraber olmak istiyorum.

Otsikko
My love, how are you? Are you fine?I love you so much.
Käännös
Englanti

Kääntäjä river
Kohdekieli: Englanti

My love, how are you? Are you fine? I love you so much.I want to be together with you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Elokuu 2008 20:52