Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - sois fier de ce que tu es, la vie est courte tu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiSerbia

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
sois fier de ce que tu es, la vie est courte tu...
Teksti
Lähettäjä brauliobettencourt
Alkuperäinen kieli: Ranska

sois fier de ce que tu es, la vie est courte tu ne dois avoir aucuns regrets. Belle Andréane

Otsikko
be proud of what you are
Käännös
Englanti

Kääntäjä Shaneeae
Kohdekieli: Englanti

be proud of what you are, life is short you should have no regrets. Beautiful Andréane
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Elokuu 2008 00:40