Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Serbia - De som elsker meg følger meg.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaRanskaSerbiaLatina

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
De som elsker meg følger meg.
Teksti
Lähettäjä bilja.bilja
Alkuperäinen kieli: Norja

De som elsker meg følger meg.
Huomioita käännöksestä
Trenger hjelp til å få oversatt dette til latinsk. På forhånd takk!

Otsikko
Oni koji me vole prate me.
Käännös
Serbia

Kääntäjä bilja.bilja
Kohdekieli: Serbia

Oni koji me vole prate me.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 31 Heinäkuu 2008 18:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Heinäkuu 2008 20:17

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Biljo, je l' mi se cini ili si ti trazila da prevod bude uradjen i sama ga prevela?

CC: Cinderella