Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Heprea - Paz, amor, alegria de viver com pai e mãe.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEsperantoKiinaHepreaLatinaArabia

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Paz, amor, alegria de viver com pai e mãe.
Teksti
Lähettäjä Edevaldo Neves
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Paz, amor, alegria de viver com pai e mãe.
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Otsikko
שלום, אהבה, שמחת חיים עם אבא ואמא
Käännös
Heprea

Kääntäjä Saul Onit
Kohdekieli: Heprea

שלום ,אהבה, שמחת חיים עם אבא ואמא.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut libera - 13 Syyskuu 2008 20:23