Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Hai ragione

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Hai ragione
Teksti
Lähettäjä cucuivan
Alkuperäinen kieli: Italia

Hai ragione, mi spiace aver avuto poco tempo l'ultima sera ed esserci visti di fretta, certamente avrei preferito passare più tempo con te.
Comunque ti auguro di passare delle ottime giornate di festa e divertimento nel tuo meraviglioso paese

Otsikko
You are right
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

You are right, I'm sorry I had such a little time the last night and that we saw each other in a hurry, I would certainly have preferred to stay longer with you.
Anyway I wish you have splendid holidays and fun in your marvellous country.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Heinäkuu 2008 00:34