Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - No sé cómo decir que te amo,

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
No sé cómo decir que te amo,
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä natik920520
Alkuperäinen kieli: Espanja

No sé cómo decir que te amo, porque es una palabra muy grande, pero de aquí al cielo te adoro y te quiero sólo a ti.
Huomioita käännöksestä
ingles americano

diacritics edited <Lilian>
Viimeksi toimittanut lilian canale - 29 Kesäkuu 2008 14:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Kesäkuu 2008 03:47

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Natik.
Since you didn't specify into which "other language" your text would be translated, your request has been removed.

29 Kesäkuu 2008 03:46

natik920520
Viestien lukumäärä: 3
no encuentro otra forma de decir q te quiero solamente a ti

29 Kesäkuu 2008 03:49

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Could one of you guys please translate my message above so she can understand what I mean?

CC: lilian canale guilon

29 Kesäkuu 2008 05:19

natik920520
Viestien lukumäärä: 3
i need one sentence about someting for love, please, sorry if i can not undertood what do yo tell me, i don't know a lot of english, sorry

29 Kesäkuu 2008 14:09

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
natik920520,

El mensaje dice que la solicitud que has hecho para que el texto sea traducido a "otros idiomas" fue cancelada porque tú no especificaste para cual idioma la querías. Sin embargo, el pedido para traducción al inglés se mantiene.

2 Heinäkuu 2008 23:58

natik920520
Viestien lukumäärä: 3
esq ps si se puede pásar a arabe, o a otra lengua q no sea ingles...pues algo no comun ak en bogotá