Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Serbia - Jag frÃ¥gade dig om du hade varit pÃ¥ e-kontakt och...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSerbia

Otsikko
Jag frågade dig om du hade varit på e-kontakt och...
Teksti
Lähettäjä nena78
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag frågade dig om du hade varit på e-kontakt och du sa nej men du ljög.

Otsikko
Pitao sam te da li si bila
Käännös
Serbia

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Serbia

Pitao sam te da li si bila na sajtu E-kontakt, ti si rekla da nisi, ali si lagala.
Huomioita käännöksestä
e-kontakt je Å¡vedski sajt za upoznavanje (dating site)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 29 Kesäkuu 2008 18:13