Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Ranska - ИМАЛО ЕДНО ВРЕМЕ ЕДИН СЕЛЯНИН.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaRanska

Kategoria Fiktio / Tarina - Tutkimus / Seikkailu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ИМАЛО ЕДНО ВРЕМЕ ЕДИН СЕЛЯНИН.
Teksti
Lähettäjä stoia
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

ИМАЛО ЕДНО ВРЕМЕ ЕДИН СЕЛЯНИН.

Otsikko
IL ETAIT UNE FOIS UN PAYSAN.
Käännös
Ranska

Kääntäjä gerinka
Kohdekieli: Ranska

IL ETAIT UNE FOIS UN PAYSAN.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Kesäkuu 2008 16:43