Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Kreikka - Zile hoces

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiKreikka

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Zile hoces
Teksti
Lähettäjä ellielli
Alkuperäinen kieli: Serbia

Zile hoces da vozimo bajs sutra ti milan ivana i ja?

Otsikko
Ζίλε, θέλεις να πάμε αύριο ...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä galka
Kohdekieli: Kreikka

Ζίλε, θέλεις να πάμε για ποδήλατο αύριο εσύ, ο Μίλαν, η Ιβάνα και εγώ;
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 26 Kesäkuu 2008 21:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Kesäkuu 2008 12:51

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Χρειάζονται άρθρα πριν τα ονόματα..

26 Kesäkuu 2008 12:57

galka
Viestien lukumäärä: 567
Ε βέβαια, πού είχα το μυαλό μου...

26 Kesäkuu 2008 13:11

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Έλα ντε..

26 Kesäkuu 2008 21:07

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Το άλλαξα, δεν μου πολυκόλλαγε, πολύ επισημότητα..