Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Bulgaria - is the movement by humans through water.Swimming...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgaria

Kategoria Selitykset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
is the movement by humans through water.Swimming...
Teksti
Lähettäjä loukip
Alkuperäinen kieli: Englanti

is the movement by humans through water.Swimming is an activity that can be both useful and recreational. Its primary uses are bathing, cooling, travel, fishing, escape, and sport.Swimming is an excellent form of exercise. Because the density of the human body is very similar to that of water, the body is supported by the water and less stress is therefore placed on joints and bones. Swimming is frequently used as an exercise in rehabilitation after injuries or for those with disabilities
Huomioita käännöksestä
swiiming as exercise

Otsikko
Плуване е движението на хора във вода...
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä gerinka
Kohdekieli: Bulgaria

Плуване е движението на хора във вода. Това е дейност, която може да бъде както полезна, така и развлекателна. Плуването се използва основно за къпане, разхлаждане, пътуване, риболов, бягство от действителността и спорт. То е чудесно за упражнение. Тъй като плътността на човешкото тяло е много близка до тази на водата, тялото се поддържа от водата, което намалява натоварването на ставите и костите. Плуването често се използва като упражнение за рехабилитация след наранявания и при хора с увреждания.
Huomioita käännöksestä
Escape- спасение, бягство, лит.-бягство от действителността
cooling-разхлаждане, охлаждане в буквален смисълр може да се приеме и за размисъл, самовглъбеност
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 27 Toukokuu 2008 21:38