Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - Do not stand at my grave and weep

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRuotsi

Kategoria Fiktio / Tarina

Otsikko
Do not stand at my grave and weep
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä gimmedangerstranger
Alkuperäinen kieli: Englanti

I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.
I am in the morning hush,
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.
I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.
I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.
22 Toukokuu 2008 19:29