Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - La Vie est une Mort. La Mort est une Vie.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiVenäjäBretoni Heprea

Kategoria Ajatukset - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
La Vie est une Mort. La Mort est une Vie.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä GorgArius
Alkuperäinen kieli: Ranska

La Vie est une Mort.
La Mort est une Vie.
Huomioita käännöksestä
Bonjour, je recherche une traduction en priorité, des plus fidèle de ces deux phrases en Irlandais Gaélique et Cymrique. Mais aussi en Russe, japonnais et Irlandais.

Ces deux phrases ont un rôle important dans un dessin qui accompagne un poème.
9 Toukokuu 2008 21:22