Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - lavare a mano 30° non candeggiare stirare a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaVenäjäRomaniaArabiaKroaatti

Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
lavare a mano 30° non candeggiare stirare a...
Teksti
Lähettäjä gennaro
Alkuperäinen kieli: Italia

lavare a mano 30°
non candeggiare
stirare a massimo 120°
non centrifugare
lavare a secco
cotone
nylon
elastico
Huomioita käännöksestä
dovrei fare le etichette composizione all'interno dei capi per produzione di abbigliamento e devo tradurle in varie lingue:arabo saudito,

Otsikko
Spălare de mână la 30 de grade Nu folosiţi clor Călcaţi la
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Spălare manuală la 30°
Nu înălbiţi
Călcaţi la maxim 120°
Nu folosiţi stoarcerea automată
Curăţare uscată
Bumbac
Nylon
Fibre elastice
Huomioita käännöksestä

lavare a secco --curăţătorie chimică
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 9 Toukokuu 2008 14:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Toukokuu 2008 17:06

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
câteva sugestii

spălare manuală
nu înnălbiţi
fibre elastice


8 Toukokuu 2008 17:31

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285