Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Saksa - tesoro mio, io ti amo e vivo solamente per te.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugaliSaksa

Kategoria Ajatukset

Otsikko
tesoro mio, io ti amo e vivo solamente per te.
Teksti
Lähettäjä cathe
Alkuperäinen kieli: Italia

tesoro mio, io ti amo e vivo solamente per te.
Huomioita käännöksestä
vorrei la traduzione in brasiliano.

Otsikko
Mein Schatz, ich liebe Dich und ich lebe nur für Dich.
Käännös
Saksa

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Saksa

Mein Schatz, ich liebe Dich und ich lebe nur für Dich.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 16 Huhtikuu 2008 13:57