Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Foucault, by a movement which he calls...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
Foucault, by a movement which he calls...
Teksti
Lähettäjä Shamy4106
Alkuperäinen kieli: Englanti

Foucault, by a movement which he calls "reversal", overturns many of our assumptions on madness and shows how madness was actually created by the practice of internment in so far as, according to him, not only did internment actually enable "sane" society to define what was to be regarded as "insane" and "sub-human", but it also created the conditions in which "madness" could come into being, by relegating the alleged madmen in conditions which could have driven anybody insane.
Huomioita käännöksestä
About "madness and civilization" and "the birth of the clinic" by Michel Foucault

Otsikko
Teoria Foucault.
Käännös
Italia

Kääntäjä ali84
Kohdekieli: Italia

Foucault, tramite una teoria che lui chiama “rovesciamento”, stravolge molte delle nostre convinzioni sulla pazzia e dimostra come la pazzia sia stata effettivamente creata dalla pratica dell’internamento al tal punto che, secondo lui, in realtà non solo l’internamento autorizza la società ritenuta “sana” a definire quello che doveva essere considerato come “pazzo” e “sub-umano”, ma creò anche le condizioni in cui la “pazzia” potesse diventare realtà, relegando i sospetti malati di mente in condizioni tali che avrebbero potuto rendere pazzo chiunque.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zizza - 14 Huhtikuu 2008 14:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Huhtikuu 2008 10:42

Shamy4106
Viestien lukumäärä: 152
Well, thank you very much ali

14 Huhtikuu 2008 13:24

ali84
Viestien lukumäärä: 427
You're welcome Shamy