Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - pardon!.. hangi duygu anlayamadım..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiArabia

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
pardon!.. hangi duygu anlayamadım..
Teksti
Lähettäjä imelrur82
Alkuperäinen kieli: Turkki

pardon!..
hangi duygu anlayamadım..

Otsikko
excuse me
Käännös
Englanti

Kääntäjä kfeto
Kohdekieli: Englanti

excuse me!.. which feeling, I am unable to understand..
Huomioita käännöksestä
anlayamadim means: I can't understand you, I am unable to understand what you say.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 31 Maaliskuu 2008 16:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Maaliskuu 2008 18:44

ünal
Viestien lukumäärä: 6
sorry witch duygu i didn't understand