Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Kreikka - Åži te iubesc cu milă ÅŸi cu groază....tot ce-i al...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaKreikka

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Şi te iubesc cu milă şi cu groază....tot ce-i al...
Teksti
Lähettäjä real_girl
Alkuperäinen kieli: Romania

Şi te iubesc cu milă şi cu groază, tot ce-i al tău mi se cuvine mie.
Huomioita käännöksestä
Edited with diacritics/Freya

Otsikko
Σ’ Σ'αγαπώ ανελέητα και φοβερά, ότι είναι δικό σου μου ανήκει
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Molly
Kohdekieli: Kreikka

Σ’ αγαπώ ανελέητα και φοβερά, ό,τι είναι δικό σου μου ανήκει
Huomioita käännöksestä
Ε οκ
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 18 Helmikuu 2008 19:45