Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Yüzüm her resimde karanlık,karamsar bir çizim!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Yüzüm her resimde karanlık,karamsar bir çizim!
Teksti
Lähettäjä mireia
Alkuperäinen kieli: Turkki

Yüzüm her resimde karanlık,karamsar bir çizim!

Otsikko
My face is dark in each picture, a kind of a pessimistic drawing.
Käännös
Englanti

Kääntäjä sirinler
Kohdekieli: Englanti

My face is dark in each picture, a kind of a pessimistic drawing.
Huomioita käännöksestä
:)

Note from kafetzou: Maybe "representation" would be better than "drawing" here, if it's about photographs.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 1 Tammikuu 2008 23:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Tammikuu 2008 23:26

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Maybe "representation" would be better than drawing here, if it's about photographs.