Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Leterkesto - handyy

Rezultoj 61 - 80 de proksimume 88
<< Antaŭa1 2 3 4 5 Malantaŭa >>
Aŭtoro
Afiŝo

16 Julio 2009 01:28  

dolceozge
Nombro da afiŝoj: 9
ilginiz için çok teşekkür ederim. bu çeviri bilimsel bir çalışma olduğu için ve yarına yetişmesi için çok sıkıntıya girdim açıkçası yapacak birşey yok demekki, yine de ilginiz için çok teşekkürler saygılar
 

22 Julio 2009 17:27  

ramaciksan
Nombro da afiŝoj: 16
Merhaba sende dee dee hayranımısın yoksa (bu arada çeviri kaliten çok iyi)
 

22 Julio 2009 17:46  

+maskot
Nombro da afiŝoj: 3
: ) ben kendime gelene kadar daha siz çok çevirimi reddedersiniz... insanın kendisininde hata yapabileceğini kabullenememesi öz güven eksikliğinden kaynaklanır. tabi bi de tam bi birey olgunluğuna ulaşamamasından... açıkçası bu sitede yaptığım ilk çevirinin çok beğenilip takdir görmesindense, reddedilmesi benim için çok daha iyi oldu... malum, yetenekler asla yok olmaz ama körelebilir. bunu bana hatırlattığınız için teşekkürler...
 

22 Julio 2009 20:37  

+maskot
Nombro da afiŝoj: 3
seni çok sevdim teşekkürler...
 

23 Julio 2009 18:43  

ramaciksan
Nombro da afiŝoj: 16
senden birşey rica edicem ya administratör bana bir yorum yazdıda. ben o yorumu anlamadım pek ingilizcem çok iyi değilde rica etsem sakıncası yoksa tercüme edebilirmsin?. Bir tercümeme yorum yazdı anlamadım. Benim üyeliğimden çevirdiğim şeye bakabilirsin yorumu orda.
 

23 Julio 2009 20:55  

ramaciksan
Nombro da afiŝoj: 16
Hi!
Actually I checked this expression and submitted it to translation from Dutch into French, and obtained : "tu es le bienvenu".

So I thought it was meaning this at 1st degree.

But when I had a look to the Turkish and English versions, it occured to me this text is breaking our rule #[4], this is why I removed this text from the requested translations. bu çevirisi.
 

23 Julio 2009 21:09  

ramaciksan
Nombro da afiŝoj: 16
birÅŸey daha sorucam birde birÅŸey deÄŸil derken you are wellcome'u da kullanabilirmiyiz?
 

23 Julio 2009 22:58  

ramaciksan
Nombro da afiŝoj: 16
Çok teşekkür ederim Dee Dee . Çok saol . Ayrıca çok güzel çevirmişsin . Ellerine yüreklerine sağlık.
 

23 Julio 2009 23:00  

ramaciksan
Nombro da afiŝoj: 16
Evet birşey değil derken You're welcome diyebilirim oley o zaman çevirirmi yapabilirim sadece emin deilmdim.
 

23 Julio 2009 23:05  

ramaciksan
Nombro da afiŝoj: 16
Yok canim hiç önemli değil . Birşey rica etmek istiyorum bende ingilizce öğreniyorum yenide . Acaba ingilizcemi geliştirmemi yardım edermsiniz. Burda e posta vermek yasakmi bilmiorum ama ingilizcemi geliştiririsem belki sizin gibi çeviriler yapabilirim eğer sizde isterseniz bana yardim edebilirmsiniz ingilizcede . Sakıncası yoksa?
 

23 Julio 2009 23:16  

ramaciksan
Nombro da afiŝoj: 16
Çok teşekkür ederim yardımın için handy . Sağol umarım tatilinde iyi vakit geçirirsin.
 

27 Julio 2009 03:23  

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Ä°yi geceler handyy
Herşey gönlünce olsun
 

27 Julio 2009 17:11  

döne
Nombro da afiŝoj: 4
O.K.
 

5 Aŭgusto 2009 19:53  

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
Ohh you're the first pic on our photo slide! Hehe sorry just noticed!

You're right about Bogazici and Sabanci, they're both great.. One of my friends is going to study the same MA as I will, which means she can also choose between one of them. Maybe I'll let my choice depend on hers.. I wish I could choose both of them, but unfortunately .
 

11 Aŭgusto 2009 21:28  

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Is there any problem?

BTW, you look cute in the slide,
 

11 Aŭgusto 2009 21:51  

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Ok, no problem.

Hehe, your welcome!


 

24 Aŭgusto 2009 16:56  

desidero3
Nombro da afiŝoj: 1
efharisto poli =] cok tesekkurler bir sorun oldu heralde ama yaptim
 

27 Aŭgusto 2009 16:05  

asq84
Nombro da afiŝoj: 15
 

1 Septembro 2009 14:51  

renimcik
Nombro da afiŝoj: 12
Teşekkür ederim handycm çok saol çok güsel çevirmişsin
 

11 Septembro 2009 15:15  

kendin_ol_19
Nombro da afiŝoj: 99
WELCOME HANDYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
 
<< Antaŭa1 2 3 4 5 Malantaŭa >>