Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - C.K.

約 8 件中 1 - 8 件目
1
投稿者
投稿1

2008年 7月 5日 23:14  

hehe
投稿数: 7
hi CK. yours is a good one.
 

2008年 7月 7日 13:06  

hehe
投稿数: 7
thanks C.K.
 

2008年 7月 8日 18:33  

lilian canale
投稿数: 14972
Hi C.K,

There was a first version of that request that was rejected and it will remain that way.
The new version you did is at the poll being voted by the other members who master both languages and could verify the correctness in meaning.OK?
 

2008年 9月 1日 00:00  

lilian canale
投稿数: 14972
Hi C.K.,

What do you mean by "impolite"?
Is that an offensive text? Swearwords or something like that? If so, we may remove the request according to rule [8] of the submission page.
 

2008年 9月 16日 14:30  

wizrd
投稿数: 1
thanks
 

2008年 9月 19日 07:56  

Abderasmus
投稿数: 81
صباح الحير


كيف حالك الاحظ انك باكرا
جدا.

يوم
سعيد.
 

2008年 9月 22日 15:30  

Abderasmus
投稿数: 81
سلام عليك .

كيف حال اخينا الصغير "لكنه كبير في المعرفة و الحكمة"
هنا بالجزائر الطقس جميل ...لا شمس ولا مطر ...جميل جدا ان تستقبل بداية الخريف و انث تشاهد سقوط اوراق الاشجار ...نهاية فصل و بداية فصل جديد.

 

2008年 9月 23日 15:24  

Abderasmus
投稿数: 81
الاخ الكريم.

يسرني ان نتابدل هكذا اطراف الحديث.لان لهذا التبادل فوائد كثيرة.فبلاضافة الى كونه يساعد على التعارف و يقرب الاشخاص بعضها الى البعض الا انه يشكل وسيلة تعليمية لا تنافسها اي وسيلة اخرى.
اما بالنسبة للاغنية التي لم تجدها اعرف اخي الا صغر
اعلم بانني لم اكون سعيد لو تحرج نفسك.
لا لا تبحث عنها و لا تشغل بالك بهاذا الامر. ذلك لانني
استاذ للغة الفرنسية-متقاعد و لي الوقت الكافي لاقتنائها.
 
1