Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


收件夹 - CursedZephyr

约有7项,以下是第1 - 7项
1
作者
帖子

2009年 二月 5日 17:09  

aaaaytac
文章总计: 2
düşük derken sevdalinkanın yazdıklarımı benim çeviri istediğim cümlelermi?
 

2009年 二月 13日 19:40  

kafetzou
文章总计: 7963
Sorry, but I can only evaluate translations into English. You seem to be quite a linguist - I'm impressed!
 

2009年 二月 15日 17:31  

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
merhaba, cevapsiz birakmamak adina kisa yaziyorum; uzun zamandan beri yeni baglandim ve acil cevaplamam gereken birikmis mailler var, bunlari bu aksam halletmem gerekir. yarin da, ilk isim cevirilere bakmak olacak
anlayisiniz icin tesekkurler.
 

2009年 二月 16日 12:12  

Ormanci16
文章总计: 1
Bunu bana lanhocka adında bir kız gönderdi
 

2009年 二月 18日 23:15  

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
ay inanmiyorum! cilginsiniz vallahi! shock olduuum!
cok tatlisiniz hepiniz! tesekkurler!
 

2009年 六月 29日 19:35  

merdogan
文章总计: 3769
CursedZephyr Merhaba,
Size verilen görevi-hakkı bu şekilde kullanmamanız gerekiyor. Bu gibi durumlarda konuyu havuza atıp diğer kullanıcıların fikrini almanız gerekir.
Bu site gönüllük esasına göre kurulmuştur yani kimseyi tehdit etmeğe hakkımız yoktur. Aksi halde çok faydalı olduğuna inandığım bu site kısa sürede kapatılacaktır.
 

2009年 六月 29日 19:47  

merdogan
文章总计: 3769
Bu cevabınızın imlası Türkçe'yi çok iyi bildiğinizi gösteriyor. Özür dilerim ama yazdıklarınızı kontrol ediniz.
 
1