Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


收件夹 - Saffah

约有3项,以下是第1 - 3项
1
作者
帖子

2007年 八月 27日 22:38  

guilon
文章总计: 1549
Saffah, lo que vas conseguir haciendo el fanfarrón de esta manera es que el administrador del sitio acabe por echarte por no tomarte esto en serio. No veo la necesidad ni el provecho que puedas sacar en reírte de este sitio y en hacernos perder el tiempo.

Nadie con veinticuatro años ha conseguido jamás dominar catorce idiomas además del suyo propio.
 

2007年 八月 28日 05:10  

cucumis
文章总计: 3785
Hi, you have too many rejected translations. I strongly advise that you stop translating when you are not 100% sure. Because there are people, volunteers people, checking your translations and wasting their time with your wrong submition.
All your translations from swedish were rejected so please be careful. Good luck
 

2007年 八月 28日 10:20  

guilon
文章总计: 1549
Si el sistema escolar español es pésimo o si yo he ido a la escuela sólo de paseo no lo puedes deducir de mis mensajes. Además, ni siquiera sabes en qué país he ido a la escuela. ¿Me quieres hacer creer que en tu escuela aprendiste catorce idiomas al 75%?

En cualquier caso, si tan buena ha sido tu educación, podrías haberla aprovechado para aprender algo de modales y de humildad. Y si tu objetivo era ayudar a esta comunidad, bastante poco has hecho por el momento. No te jactes de haber agilizado nada, porque absolutamente todas tus traducciones del sueco han sido rechazadas tras comprobar tu desconocimiento de esa lengua con ayuda de los miembros nativos.

En este momento hay aproximadamente unas noventa y nueve traducciones pendientes al español desde lenguas que los usuarios no conocemos como el turco o el hindú. ¿Inoperancia?, Pues sí ¿y qué?
 
1