Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


收件夹 - cissy

约有2项,以下是第1 - 2项
1
作者
帖子

2007年 三月 29日 09:49  

Chantal
文章总计: 878
Hoi Cissy,

Bedoel je met de uitdrukking 'ik mis je zo hard' --> Ik mis je heel erg?

In Nederland zeggen we niet 'hard missen'... (Ik krijg nu namelijk een vertaling 'I miss you very hard'.. klinkt een beetje vreemd he )

Chantal
 

2007年 三月 29日 09:51  

cissy
文章总计: 4
ja ik bedoel 'ik mis je heel erg' maar ik had de vertaling eigenlijk graag naar het turks gehad maar ik heb iets verkeerd gedaan met het aan te vragen.
 
1