Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .


Inbox - malika84

नतिजा 1 - 6 (जम्मा लगभग 6)
1
लेखक
सन्देश

2007年 जनवरी 27日 15:46  

Rumo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 220
Hallo, könntest du uns hier helfen, ob es im Albanischen "Turkisht" oder "Turqisht" heißt? Vielen Dank übrigens für deine Übersetzungen!
 

2007年 जुन 18日 17:52  

karin7777
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
kannst Du mir sagen ob es männliche oder weibkiche vornamen sind?
 

2008年 अगस्त 18日 15:37  

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hello Malika,

Would you mind helping me evaluate a translation?
I am not getting any votes here.

The Dutch translation says

I think of you every day when I go to sleep and when I get up I still think of you. I hope everything is OK with you and that you are happy. I'm sorry it had to be this way but I really didn't want it and I don't know when I will see you.


Thank you very much!
 

2008年 अगस्त 20日 17:32  

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Sehr vielen Dank!
Ich habe diese Übersetzung endlich beurteilen können!
 

2009年 अप्रिल 10日 10:00  

Anechka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
Dankeschön Malika
 

2010年 जुलाई 22日 14:41  

Anechka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
Hallo Malika)
Du hast mir eine Nachricht geschrieben dass du mir albanisch beibringen kannst.

Ich wäre dir sehr dankbar wenn du zeit für mich finden könntest)
Faleminderit im voraus.

Anechka

 
1